Condizioni generali di acquisto

Termini e condizioni generali di acquisto di Salamander Industrie-Produkte GmbH, Salamander Extrusion GmbH & Co. KG e Salamander SPS GmbH & Co. KG

PDF download

A. Informazioni generali

I. Applicabilità

Noi, Salamander Industrie-Produkte GmbH, Salamander Extrusion GmbH & Co. KG e Salamander SPS GmbH & Co. KG (di seguito denominati "Salamander"), ordiniamo esclusivamente sulla base delle nostre Condizioni Generali di Acquisto (di seguito denominate "CGA"). L'applicazione di altre condizioni generali del Fornitore è esclusa per questo e per tutti gli ordini successivi. La validità di tali altre condizioni è espressamente respinta. Queste CGA si applicano anche a tutte le future relazioni contrattuali con il Fornitore. Non è richiesto alcun ulteriore riferimento a queste Condizioni di Acquisto per gli ordini futuri.

Questi GPC si applicano esclusivamente agli imprenditori (§ 14 BGB).

La natura e l'ambito dei servizi reciproci saranno determinati nel seguente ordine di priorità.

  • i contenuti dell'ordine,

  • le ulteriori condizioni contrattuali elencate nell'ordine,

  • le disposizioni del contratto di fornitura,

  • i Termini Tecnici di Consegna e gli Accordi di Garanzia di Qualità,

  • Questi Termini e Condizioni di Acquisto.

La Salamandra ha il diritto di modificare o integrare i Termini e Condizioni di Acquisto in qualsiasi momento con un periodo di preavviso ragionevole. Le versioni precedenti dei Termini e Condizioni di Acquisto perderanno quindi la loro validità. Le versioni attuali dei Termini e Condizioni di Acquisto e dei Termini e Condizioni Generali di Vendita sono disponibili su [inserire il link]. www.salamander-windows.com nel footer in basso a sinistra.

II. Ordine e conferma dell'ordine, prova di origine, controllo delle esportazioni

Gli ordini effettuati da noi sono validi solo se fatti per iscritto. Terze parti - in particolare i nostri dipendenti - non sono autorizzate a stipulare accordi collaterali verbali o a dare assicurazioni verbali che vanno oltre il contenuto dei contratti scritti. Le dichiarazioni in tal senso non daranno luogo ad alcun obbligo da parte nostra. Gli accordi verbali e quelli fatti per telefono devono essere confermati per iscritto per essere vincolanti.

Il fornitore deve confermare l'ordine per iscritto. La conferma dell'ordine deve contenere tutti i dettagli dell'ordine. Le deviazioni dai nostri ordini saranno considerate approvate solo se confermate da noi per iscritto.

Se il fornitore riconosce sulla base della propria competenza che un ordine è incompleto o che lo scopo perseguito da noi con l'ordine non può essere raggiunto dalla consegna, deve informarci di ciò immediatamente e in modo esaustivo.

Il fornitore deve soddisfare i requisiti applicabili della legge nazionale e internazionale sull'esportazione, la dogana e il commercio estero per tutte le merci da consegnare e i servizi da prestare. Il fornitore deve informare Salamander per iscritto il prima possibile, ma non oltre due settimane prima della data di consegna, di tutte le informazioni e i dati di cui Salamander ha bisogno per conformarsi alle normative doganali e commerciali estere applicabili per l'esportazione e l'importazione e, nel caso di rivendita, per la ri-esportazione delle merci e dei servizi, e per aggiornare queste informazioni e dati in caso di modifiche.

Accettando l'ordine, il fornitore si impegna a notificare il paese esatto di origine delle merci e a presentare una dichiarazione del fornitore relativa alla spedizione per merci di origine UE o una dichiarazione del fornitore a lungo termine per merci con status di origine preferenziale e a inviare un certificato di origine per merci di origine di paesi terzi. Per le consegne provenienti da un paese preferenziale, il fornitore è obbligato a emettere una valida prova di preferenza EUR.1 o una dichiarazione di origine sulla fattura. Se il fornitore non è in grado di presentare una dichiarazione del fornitore relativa alla spedizione o una dichiarazione del fornitore a lungo termine per l'origine preferenziale, si impegna a presentare una dichiarazione del fornitore relativa alla spedizione o una dichiarazione del fornitore a lungo termine per l'origine non preferenziale. Se le dichiarazioni del fornitore, i certificati di preferenza o i certificati di origine si rivelano errati, il fornitore si impegna a risarcire i danni risultanti.

Il fornitore è obbligato a informare Salamander per iscritto su richiesta su eventuali requisiti di licenza per l'(ri)esportazione dei suoi beni in conformità con le normative tedesche, europee, statunitensi sull'esportazione e le dogane, nonché le normative sull'esportazione e le dogane del paese di origine dei suoi beni nei suoi documenti commerciali e a fornire le seguenti informazioni:

  • l'elenco delle esportazioni in conformità all'Allegato AL del Regolamento sul Commercio Estero e sui Pagamenti Tedesco o voci di elenchi di esportazione rilevanti comparabili,

  • per i beni statunitensi, l'ECCN (Export Control Classification Number) in conformità con i Regolamenti sull'Amministrazione delle Esportazioni (EAR) degli Stati Uniti,

  • l'origine commerciale dei suoi beni (secondo il Codice doganale) e i componenti dei suoi beni, inclusa la tecnologia e il software,

  • se le merci sono state trasportate attraverso gli Stati Uniti, prodotte o immagazzinate negli Stati Uniti, o prodotte utilizzando tecnologia statunitense,

  • il numero di codice delle merci statistico (codice HS) delle sue merci.

Inoltre, il fornitore è obbligato a informare immediatamente Salamander (prima della consegna delle merci interessate) per iscritto di eventuali modifiche ai dati sopra indicati. Su richiesta di Salamander, il fornitore dovrà fornire tutti i dati ulteriori sul commercio estero relativi alle sue merci e ai loro componenti per iscritto.

Se il fornitore viola i requisiti applicabili della legge nazionale e/o internazionale sull'esportazione, doganale o sul commercio estero o il dovere di fornire informazioni dei paragrafi sopra citati, il fornitore si impegna a indennizzare Salamander per tutte le spese, danni e richieste conseguenti, a meno che il fornitore non sia responsabile della violazione. Ciò non implica una inversione dell'onere della prova.

III. Prezzi, spedizione, imballaggio, trasferimento del rischio e del titolo

I prezzi concordati sono prezzi fissi e includono l'IVA legale, salvo diverso accordo. Salvo diversamente concordato espressamente, le tariffe, i costi per l'imballaggio, il trasporto e la consegna all'indirizzo del destinatario specificato da Salamander sono inclusi. L'obbligo di restituire l'imballaggio richiede un accordo speciale.

Salamander deve essere informato immediatamente per iscritto di qualsiasi aumento o diminuzione di prezzo a seguito di modifiche nell'esecuzione, per le quali l'accordo di aumento o diminuzione di prezzo richiede il consenso scritto di Salamander prima della consegna della merce o della prestazione del servizio.

Le consegne parziali sono consentite solo previo consenso scritto. Salvo diverso accordo, le sovraconsegne e le sottoconsegne sono consentite solo entro un limite del 5% della quantità dell'ordine individuale.

I carichi per i quali non è stata concordata la consegna con pagamento anticipato devono sempre essere spediti per la via più economica. Salamander non sarà tenuta a pagare eventuali costi aggiuntivi sostenuti a causa della mancata conformità a tali regolamenti, o costi per il trasporto ecc. nel luogo di spedizione.

La bolletta di consegna deve essere allegata al collo. La fattura deve essere inviata separatamente dal carico di merci all'indirizzo di fatturazione indicato nell'ordine. La bolletta di consegna e la fattura devono riportare il numero d'ordine Salamander.

La spedizione sarà a carico e rischio del Fornitore. Il rischio viene trasferito a Salamander dopo il completamento del processo di scarico all'accettazione della consegna da parte di Salamander o alla destinazione concordata. Questo vale anche se il Fornitore consegna la merce a un agente di trasporto o a un vettore. Se Salamander accetta la merce dal Fornitore e la merce rimane con il Fornitore dopo l'accettazione da parte di Salamander, il Fornitore sopporterà il rischio di deterioramento accidentale o di perdita accidentale della merce fino a quando la merce non sarà arrivata a destinazione e scaricata lì.

IV. Tempo di consegna

Le date di consegna concordate sono vincolanti e devono essere sempre rispettate senza periodo di tolleranza. Per il rispetto della data di consegna o del periodo di consegna è determinante la ricezione della merce nel luogo di utilizzo specificato da Salamander o la tempestività dell'accettazione. L'accettazione di una consegna o servizio in ritardo da parte di Salamander non costituisce una rinuncia alle richieste di compensazione. Se il tempo di consegna viene superato, il Fornitore sarà in ritardo senza necessità di sollecito.

Eventi di forza maggiore, scioperi, lock-out, interruzioni operative e altri eventi imprevedibili che non possono essere superati con sforzi ragionevoli e che rendono notevolmente più difficile per Salamander accettare e/o elaborare la merce ordinata, in particolare fermate delle vendite, danno a Salamander il diritto di posticipare le scadenze di accettazione o - nella misura in cui l'ostacolo non è solo temporaneo e Salamander non ne è responsabile - di recedere dal contratto senza che il Fornitore abbia diritto a richiedere un risarcimento. Salamander fornirà immediatamente al Fornitore le informazioni necessarie.

Nel caso in cui il tempo di consegna venga superato, sarà considerata concordata una penale contrattuale pari al 0,5% del valore dell'ordine per ogni settimana di ritardo colpevole iniziata, fino a un massimo del 5% del valore dell'ordine. Questa penale contrattuale può essere richiesta solo come parte del pagamento finale, senza la necessità di una riserva sull'accettazione. L'affermazione di ulteriori diritti da parte di Salamander rimane inalterata da questo.

Il Fornitore deve informare immediatamente Salamander per iscritto di qualsiasi circostanza che porti al superamento del tempo di consegna o di esecuzione concordato, senza pregiudizio dei diritti statutari o precedentemente concordati di Salamander.

Fattura e pagamento

Il luogo di esecuzione dei pagamenti è la sede legale di Salamander.

Salvo diverso accordo scritto, il termine di pagamento è di 60 giorni netti dalla ricezione della fattura che indichi il numero d'ordine Salamander e dalla completa ricezione della merce o esecuzione completa.

Ogni pagamento è effettuato soggetto ai diritti di Salamander dovuti a eventuali difetti. Il pagamento non costituisce riconoscimento, adempimento o rinuncia alle richieste di garanzia; ciò si applica anche riguardo alla ricezione in occasione dell'accettazione della merce. Salamander ha il diritto di trattenere il pagamento in tutto o in parte fino a quando i difetti non sono stati rettificati o altre controprestazioni derivanti dall'intera relazione commerciale non sono state soddisfatte.

La Salamandra ha anche il diritto di compensare le richieste del Fornitore con le richieste delle aziende affiliate alla Salamandra. Il Fornitore può compensare o esercitare diritti di trattenuta solo sulla base delle proprie richieste se le controparti sono legalmente stabilite, non contestate o riconosciute per iscritto dalla Salamandra.

Salvo che le merci siano già state pesate su bilance tarate presso il luogo di spedizione, il peso determinato da Salamander sarà decisivo per le fatture per peso. In ogni caso, Salamander si riserva il diritto di effettuare la propria pesatura su una bilancia tarata e di contattare il fornitore in caso di deviazioni al fine di chiarire le differenze di peso.

Se le normative nazionali o internazionali sul commercio estero, gli embarghi o altre sanzioni sono in conflitto con questo, Salamander non pagherà e non è altrimenti obbligata a adempiere al contratto.

Garanzia e garanzia

Il fornitore deve effettuare un'ispezione in fabbrica dei prodotti da lui forniti, in particolare un'ispezione delle merci in uscita. Il fornitore si impegna a registrare i test effettuati e ad archiviare i risultati dei test, delle misurazioni e delle ispezioni per 10 anni. Salamander ha il diritto di ispezionare i suddetti registri e documenti e di farne copie.

2) Unless otherwise agreed, incoming goods inspections at Salamander are only carried out as identification and quantity inspections and for externally recognizable transport and packaging damage. In all cases, even if the delivery has previously become the property of Salamander or has been handed over to the forwarding agent, carrier or other representative of Salamander, the obligation to inspect and report obvious defects or quality deviations only begins when the proper dispatch note has been received and the goods have been received at the receiving point designated by Salamander. Salamander is only obliged to open the packaging and inspect the goods on a random basis. All defects which are not recognizable due to the packaging or which cannot be detected during a random inspection are deemed to be hidden defects. The notification period for recognizable defects shall be 10 working days from receipt of the goods at the place of receipt specified by us, and 10 working days from discovery in the case of hidden defects. The dispatch of the notice of defects by Salamander is decisive for compliance with this deadline.

Il fornitore deve fornire una garanzia per le sue consegne e servizi in conformità alle disposizioni di legge. Il periodo di garanzia in caso di difetti materiali o difetti di titolo per le consegne di merci è di 36 mesi dalla consegna. Nel caso di un articolo che è stato utilizzato per la costruzione in conformità con il suo uso normale e ha causato la sua difettosità, il periodo di garanzia sarà di 5 ½ anni dalla consegna. Il periodo di garanzia di 5 ½ anni si applica ugualmente nel caso della consegna di merci commerciali e prodotti per la finitura superficiale.

I difetti che portano al rifiuto dell'accettazione, così come tutti i difetti identificati al momento del trasferimento del rischio o che si verificano durante il periodo di garanzia, devono essere riparati dal Fornitore a discrezione di Salamander a spese del Fornitore o devono essere riconsegnati o forniti privi di difetti.

Se il Fornitore non riesce a rimediare al difetto o a fornire una nuova consegna o servizio entro un periodo ragionevole da stabilire da Salamander, Salamander può

chiedere una riduzione del prezzo,
ritirarsi dal contratto in tutto o in parte,
effettuare la rettifica o la riconsegna stessa a spese del fornitore o
farlo eseguire e/o
richiedere un risarcimento per inadempimento del dovere.

Quanto sopra si applica anche nel caso in cui il fornitore si dichiari incapace di rimediare al difetto, effettuare una nuova consegna o fornire un nuovo servizio entro un periodo di tempo ragionevole, senza che sia necessario un periodo di grazia preventivo per esercitare i suddetti diritti se il fornitore rifiuta l'esecuzione, se Salamander non può ragionevolmente essere tenuta a fornire una prestazione successiva o se esistono circostanze speciali che giustificano un'immediata affermazione dei suddetti diritti dopo aver bilanciato gli interessi di entrambe le parti.

Ulteriori rivendicazioni legali rimangono invariate da questo.

I costi e i rischi del reso degli articoli difettosi saranno a carico del fornitore.

Il fornitore dovrà indennizzare Salamander contro le richieste di risarcimento danni da parte di terzi per lesioni personali e danni materiali che si basino su un difetto nel prodotto all'interno della sfera di controllo e organizzazione del fornitore e per il quale il fornitore stesso è responsabile nei confronti dei terzi. Se vengono effettuate azioni di richiamo o di assistenza a causa di problemi con gli articoli consegnati dal fornitore, quest'ultimo dovrà sopportare tutti i costi necessari derivanti dal richiamo o dalle azioni di assistenza, nella misura in cui il fornitore è responsabile dei problemi. Ciò si applica anche ai costi addebitati a Salamander dal cliente. Salamander informerà il fornitore sul contenuto e l'entità delle misure di richiamo effettuate - per quanto possibile e ragionevole - e gli darà l'opportunità di commentare.

Nei casi urgenti, Salamander ha il diritto di riparare o far riparare difetti nell'articolo consegnato a spese del fornitore o di procurarsi un sostituto da un terzo senza dover informare preventivamente il fornitore del difetto e del modo in cui verrà corretto o stabilire un periodo di grazia. Tale situazione si verifica se non è più possibile, a causa di particolare urgenza, informare il fornitore del difetto e del danno imminente e dargli un termine ragionevole per la sua correzione. La portata dell'obbligo del fornitore di pagare un risarcimento sarà limitata a quanto è ragionevole.

Per coprire qualsiasi rischio di responsabilità del prodotto, il fornitore deve assicurare il rischio del prodotto al di là della portata della sua normale assicurazione di responsabilità commerciale e fornire prova delle polizze assicurative rilevanti su richiesta.

Il fornitore non ha il diritto di modificare l'oggetto della consegna dopo la conclusione del contratto o durante il periodo di consegna.

In particolare, per l'acquisto di materie prime, materiali di produzione e componenti tecnici per la rivendita, il fornitore non può modificare la specifica del materiale dell'articolo consegnato, il processo di produzione, il luogo di produzione, le macchine e gli strumenti utilizzati o la combinazione specifica/fornitore di materie prime senza il preventivo consenso scritto da parte di Salamander. Se il Fornitore desidera modificare l'articolo consegnato, deve notificarlo a Salamander e presentare le modifiche il prima possibile. L'attuazione concreta di tali deviazioni è consentita solo previa nostra approvazione scritta, senza che Salamander sia obbligata a rilasciare una dichiarazione di approvazione.

Se il fornitore cambia il prodotto da consegnare senza autorizzazione o se il fornitore non adempie colposamente agli obblighi sopra indicati, Salamander ha il diritto di risolvere straordinariamente il rapporto di fornitura, comprese le ordini in corso, e il fornitore sarà responsabile per tutti i costi sostenuti da noi o da terzi, ad esempio sotto forma di consegne sostitutive, ispezioni o trattamenti successivi, pareri di esperti, ecc.

Il fornitore assume una garanzia di durata dipendente per le sue consegne e servizi per 3 anni dal trasferimento del rischio con l'effetto che le sue consegne e servizi siano privi di difetti di qualsiasi tipo durante il periodo di garanzia.

sono privi di difetti di qualsiasi tipo,
sono pienamente adatti allo scopo previsto o concordato
hanno le caratteristiche concordate o garantite contrattualmente.

La Salamandra ha il diritto alla prestazione supplementare in caso di reclamo di garanzia. Nel caso in cui il fornitore abbia fornito o offerto una garanzia più lunga o più estesa, tale garanzia fornita o offerta dal fornitore si applicherà, ferme restando le norme di legge in materia di difetti.

VII. Disegni, specifiche, strumenti

Salamander si riserva i diritti di proprietà e i diritti d'autore su tutte le illustrazioni, disegni, calcoli, specifiche, campioni, software, strumenti e altri documenti. Essi non possono essere resi accessibili a terzi senza il preventivo consenso scritto. Devono essere utilizzati esclusivamente per l'adempimento dei servizi dovuti contrattualmente e devono essere restituiti a Salamander o cancellati su richiesta - al più tardi alla cessazione del rapporto commerciale - senza la conservazione di copie, con conferma immediata in forma scritta a Salamander della cancellazione, nonché della non disponibilità di copie dei documenti o della loro completa cancellazione. Eventuali smarrimenti dei suddetti documenti devono essere segnalati immediatamente a Salamander.

Il fornitore si impegna ad utilizzare strumenti che siano stati fabbricati sulla base dei disegni, specifiche, campioni, specifiche o simili di Salamander esclusivamente per la produzione delle merci ordinate da noi. Inoltre, è obbligato a effettuare tempestivamente qualsiasi lavoro di manutenzione e ispezione necessario a proprie spese o farlo eseguire professionalmente. Deve comunicarci immediatamente eventuali malfunzionamenti. In caso contrario, ci riserviamo espressamente il diritto di far valere eventuali richieste di risarcimento danni. Se lo strumento è di proprietà di Salamander e se è necessario un lavoro sugli strumenti che vada oltre il normale ambito di manutenzione e ispezione per ottemperare alla qualità e tolleranze richieste da Salamander, Salamander sopporterà i costi solo se Salamander ha concordato per iscritto questo lavoro sugli strumenti e i relativi costi o lo ha commissionato per iscritto.

VIII. Fornitura di materiali

Tutti i materiali e gli oggetti forniti da Salamander, in particolare campioni e strumenti, rimangono di proprietà di Salamander con la clausola che Salamander è considerata il produttore e acquisisce anche direttamente la proprietà degli oggetti prodotti mediante l'elaborazione di questi materiali. I materiali e gli oggetti devono essere conservati per conto di Salamander con un'etichettatura speciale e assicurati in particolare contro incendi, danni da acqua e furto.

I pallet in legno o acciaio e altri mezzi di trasporto forniti da Salamander rimangono di proprietà di Salamander e devono essere restituiti a Salamander. In caso di mancata restituzione, Salamander si riserva il diritto di avanzare richieste di risarcimento danni.

IX. Diritti di proprietà

Il fornitore concede a Salamander una licenza semplice, irrevocabile e mondiale sui propri diritti di proprietà industriale o altri diritti per il possesso, la distribuzione e l'uso dei beni consegnati e dei prodotti risultanti.

Il fornitore deve consegnare la merce priva di diritti di proprietà industriale o altri diritti di terzi. Se i diritti di proprietà industriale di terzi vengono compromessi dalla merce consegnata e/o dal suo utilizzo, il fornitore deve fare ogni ragionevole sforzo per ottenere un diritto d'uso illimitato per Salamander.

Il fornitore è obbligato a indennizzare Salamander da tutte le pretese di terzi dovute alla violazione dei diritti menzionati nel paragrafo 2 e a rimborsare Salamander per tutte le spese connesse alla richiesta, in particolare i costi della difesa legale ragionevole.

X. Riservatezza

L'ordine e le informazioni di natura commerciale e tecnica fornite al fornitore da Salamander in questo contesto devono essere trattate come strettamente confidenziali e non possono essere divulgate a terzi senza il consenso scritto di Salamander, a meno che ciò non sia necessario per l'adempimento del contratto.

XI. Protezione dell'ambiente e della salute, REACH, RoHs

1) The Supplier is obliged to observe the recognized rules of technology and the respectively valid statutory and official regulations and the operational rules and regulations of Salamander. Insofar as no further requirements are specified in the order, the deliveries and services are to be delivered and rendered in accordance with the recognized rules of technology, the regulations of any upstream suppliers and, insofar as DIN, VDE, VDI, DVGW or equivalent standards exist, in compliance with these. The delivery items, as well as the service, shall in any case be manufactured in such a way that on the day of delivery they comply with all applicable statutory and official regulations, including those of the Equipment Safety Act and environmental protection, and meet the accident prevention regulations. In particular, the supplier must observe the regulations and rules of the employers' liability insurance association, the "General Regulations" BGVA 1 and the generally recognized safety and occupational health rules. Machines and technical work equipment must be supplied with an EC declaration of conformity including CE marking or a manufacturer's declaration in accordance with the Machinery Ordinance; operating instructions must also be enclosed. They must also comply with the standards listed in Lists A and B of the "General Administrative Regulation on the Law on Technical Work Equipment" as well as other rules with safety-related content and the rules and regulations of the employers' liability insurance association.

2) In the event that Salamander orders substances or preparations for which a safety data sheet is available, the supplier must provide this and the information required in accordance with Art. 32 REACH Regulation free of charge and in the form corresponding to REACH Regulation (EC) No. 1907/2006 and send it to the Purchasing Department. This also applies to updates of safety data sheets. The supplier is prohibited from using carcinogenic substances. The Supplier warrants that its deliveries comply with the provisions of the Regulation on Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals ("REACH Regulation"). In particular, the Supplier warrants that the substances contained in the products supplied by it have been pre-registered or registered after the expiry of the transitional periods, where required under the provisions of the REACH Regulation. If the supplier supplies products within the meaning of Art. 3 of the REACH Regulation, he shall also be responsible in particular for ensuring that he fulfills his obligation to pass on certain information in accordance with Art. 33 of the REACH Regulation.

Il fornitore dovrà soddisfare tutti i requisiti derivanti dalla Direttiva RoHS 2011/65/UE e dalla conseguente legislazione nazionale di attuazione.

XII. Conformità con la legge sul salario minimo, fornitura di sicurezza, diritto speciale di risoluzione

Il fornitore garantisce che ciascuno dei dipendenti che lavorano per lui riceverà una giusta retribuzione almeno pari all'importo del salario minimo legale applicabile. Il fornitore obbligherà di conseguenza i subappaltatori e i creditori con i quali mantiene rapporti contrattuali a garantire che ciascuno dei dipendenti impiegati da loro riceva una retribuzione in tempo utile almeno pari all'importo del salario minimo legale applicabile.

Il fornitore indennizza Salamander completamente da qualsiasi responsabilità ai sensi dell'articolo 13 del MiLoG. Se vengono avanzate richieste contro Salamander da parte dei dipendenti del Fornitore, dei dipendenti dei subappaltatori del Fornitore o dei dipendenti delle società di noleggio con cui il Fornitore mantiene rapporti contrattuali ai sensi dell'articolo 13 del MiLoG, il Fornitore dovrà assumersi tutti i costi della richiesta indipendentemente dalla colpa.

In caso di violazione di una delle obbligazioni di cui al paragrafo 1 o in caso di reclamo contro Salamander ai sensi dell'art. 13 MiLoG da parte dei dipendenti del Fornitore, dei dipendenti dei subappaltatori del Fornitore o dei dipendenti delle società di noleggio utilizzate dal Fornitore, Salamander sarà autorizzata a risolvere gli ordini e gli altri accordi - anche parzialmente - senza preavviso.

XIII. Pubblicità

Nonostante eventuali accordi scritti contrari, il Fornitore non può fare riferimento ai rapporti commerciali esistenti con Salamander per fini pubblicitari.

XIV. Conformità

Il Fornitore si impegna a rispettare tutte le disposizioni normative pertinenti, in particolare le disposizioni sulla lotta alla corruzione e sul diritto antitrust. Gli standard più elevati di integrità devono essere applicati a tutte le attività commerciali. Il fornitore deve perseguire una politica di tolleranza zero riguardo al divieto di tutte le forme di corruzione, estorsione e appropriazione indebita. In particolare, il fornitore non deve offrire, promettere o concedere alcun vantaggio a dipendenti di Salamander o a terzi in cambio del fatto che il dipendente di Salamander prenda o si astenga dal prendere qualsiasi azione nell'acquisto di beni o servizi e violi così i suoi obblighi verso Salamander. In caso di mancato rispetto, Salamander si riserva esplicitamente il diritto di presentare immediatamente denuncia penale.

Nell'ambito della propria organizzazione, il fornitore si impegna anche a rispettare i diritti fondamentali dei propri dipendenti e a garantirne la sicurezza sul luogo di lavoro. Inoltre, il fornitore osserverà il divieto di lavoro minorile in conformità con la Dichiarazione dell'Organizzazione Internazionale del Lavoro (ILO) sui Principi e Diritti Fondamentali sul Lavoro. Salamander potrebbe ritirarsi o terminare il contratto nel caso in cui il fornitore non rispetti gli obblighi sopra menzionati.

XV. Protezione dei dati

I dati personali necessari del Fornitore saranno raccolti, elaborati e utilizzati da Salamander per l'evasione della consegna. Il Fornitore acconsente espressamente a questa raccolta, elaborazione e utilizzo dei dati personali allo scopo di adempiere al contratto di acquisto e tutelare i nostri legittimi interessi. Il fornitore può revocare questo consenso in qualsiasi momento (Art. 21 GDPR).

Tutte le operazioni di trattamento dei dati vengono effettuate in conformità al Regolamento Generale sulla Protezione dei Dati GDPR (Art. 6 par. 1b GDPR). Adottiamo specifiche misure tecniche e organizzative per proteggere i dati del cliente memorizzati da noi contro la perdita, l'accesso o la manipolazione da parte di persone non autorizzate. Se il fornitore esercita il suo diritto di cancellare i dati, tutti i dati che non sono espressamente richiesti dalla legge verranno cancellati immediatamente. Salamander informerà immediatamente il Fornitore delle misure adottate.

L'indirizzo del fornitore e i dati di contatto possono essere trasmessi al fornitore del servizio di trasporto incaricato della consegna, nella misura in cui ciò sia assolutamente necessario per la consegna. In ogni caso, verranno trasmessi solo i dati assolutamente necessari (minimizzazione dei dati). Se necessario, le nostre aziende di servizi IT, che garantiscono contrattualmente un trattamento affidabile dei dati personali del fornitore, hanno accesso ai dati personali del fornitore.

4) È possibile trovare informazioni dettagliate sul tema della protezione dei dati e sui diritti degli interessati ai dati nell'informativa sulla protezione dei dati sul nostro sito web all'indirizzo www.salamander-windows.comI'm sorry, but I need a text to translate into Italian. Please provide me with a text so I can assist you.

Puoi contattare il nostro responsabile della protezione dei dati al datenschutz@sip.de oppure all'indirizzo postale seguente SNS Systems GmbH, Palmbachstrasse 20, 65510 Hünstetten.

XVI. Luogo di esecuzione, scelta della legge, competenza territoriale

Il luogo di esecuzione è il luogo di ricezione specificato da Salamander, a meno che non sia diversamente concordato per iscritto nei singoli casi.

Il luogo esclusivo di giurisdizione per tutti i tipi di controversie con i fornitori che sono commercianti registrati, enti giuridici di diritto pubblico o fondi speciali di diritto pubblico è il tribunale competente per la nostra sede legale. Tuttavia, ci riserviamo il diritto di agire presso il luogo di attività o residenza del fornitore o in qualsiasi altro luogo di giurisdizione previsto dalla legge applicabile.

Il rapporto legale con il fornitore sarà regolato esclusivamente dalla legge della Repubblica Federale di Germania, con esclusione della Legge Uniforme sulla Vendita Internazionale di Beni e con esclusione della Convenzione delle Nazioni Unite sui Contratti di Vendita Internazionale di Beni.

Se vengono avviate procedure di insolvenza nei confronti dei beni del fornitore, Salamander ha il diritto di recedere dalla parte non ancora adempiuta del contratto.

Qualora una di queste disposizioni sia o diventi invalida o inapplicabile in tutto o in parte, ciò non pregiudicherà la validità delle disposizioni restanti. La disposizione invalida o inapplicabile sarà sostituita da una disposizione che si avvicini il più possibile allo scopo economico e legale o al significato della disposizione o delle disposizioni invalide o inapplicabili.

B. Disposizioni speciali per contratti di servizi e opere


I. Prestazione di servizi e obbligo di fornire informazioni

Per la fornitura dei servizi e del lavoro dovuti, l'appaltatore dovrà impiegare personale adeguatamente qualificato e assicurarsi che siano disponibili i permessi di lavoro necessari.

Il contraente dovrà fornire i servizi conformemente allo stato dell'arte attuale, avendo la libertà di organizzare le proprie ore lavorative come ritiene opportuno.

L'appaltatore ha il diritto di utilizzare subappaltatori solo se Salamander ha dato il suo consenso scritto preventivo.

II. Modifiche ai servizi

La Salamandra ha il diritto di richiedere modifiche allo scopo dei servizi, a condizione che ciò non sia irragionevole per l'appaltatore. Nel caso in cui la modifica desiderata comporti costi aggiuntivi, l'appaltatore è obbligato a informare la Salamandra per iscritto senza indugio e prima dell'esecuzione dell'ordine modificato.

Accettazione dei servizi lavorativi

I servizi di lavoro sono sottoposti a un test di accettazione dopo la fornitura da parte dell'appaltatore. Se sono privi di difetti, Salamander dichiarerà l'accettazione del servizio al termine del test di accettazione.

Nel caso in cui i servizi lavorativi siano difettosi, l'appaltatore dovrà o rettificare il problema a proprie spese entro un periodo di tempo ragionevole oppure, a discrezione di Salamander, fornire nuovamente i servizi senza difetti. Se l'appaltatore non corregge i difetti nonostante un periodo di tolleranza ragionevole o se non fornisce nuovamente i servizi senza difetti, Salamander può recedere dal contratto o ridurre adeguatamente la remunerazione o correggere il difetto o farlo correggere a spese dell'appaltatore e richiedere un risarcimento. Non è necessario stabilire preventivamente un periodo di tolleranza per esercitare i diritti sopra menzionati se l'appaltatore rifiuta l'esecuzione, la successiva esecuzione è irragionevole per Salamander o esistono circostanze speciali che giustificano l'immediata affermazione dei suddetti diritti dopo aver valutato gli interessi di entrambe le parti.

Diritti sui risultati

I risultati dei servizi (di seguito denominati "Risultati") diventano di proprietà di Salamander al momento della loro creazione, ovvero nel rispettivo stato di elaborazione. Il Fornitore conserverà i risultati per Salamander fino alla loro consegna. Nel caso in cui, per motivi legali, Salamander non diventi il proprietario esclusivo originale di tutti i diritti sui risultati in conformità con la prima frase, Salamander ha il diritto esclusivo, trasferibile, sublicenziabile, mondiale, illimitato in termini di contenuto e tempo, di utilizzare, riprodurre, modificare e, anche in una forma elaborata da essa, rendere pubblicamente accessibili, pubblicare o sfruttare i risultati in tutto o in parte in tutti i tipi di utilizzo conosciuti e sconosciuti dal momento della creazione stessa o attraverso terzi.

L'appaltatore dovrà informare Salamander immediatamente per iscritto se dovessero sorgere risultati che devono essere protetti da diritti di proprietà industriale. In tal caso, Salamander ha il diritto, a sua discrezione e a proprio nome, di richiedere diritti di proprietà industriale in qualsiasi paese, di mantenerli o di permettere che scadano in qualsiasi momento. All'appaltatore è vietato effettuare una registrazione corrispondente a suo nome o a quello di un terzo o di sostenere direttamente o indirettamente terzi nel farlo. Inoltre, l'appaltatore rinuncia al diritto di essere nominato come autore nel contesto dei risultati ottenuti.

Il contraente dovrà garantire che qualsiasi proprietà intellettuale derivante dalla fornitura dei servizi venga trasferita a Salamander senza alcun costo aggiuntivo per Salamander.

L'appaltatore si impegna a garantire contrattualmente, per quanto riguarda i suoi dipendenti, collaboratori autonomi o terze parti, che Salamander sia esclusivamente e indefinitamente titolare dei diritti e che questi non siano influenzati dalla risoluzione dei contratti tra l'appaltatore e le terze parti. In caso contrario, l'appaltatore dovrà risarcire Salamander per tutti i danni e le spese conseguenti, compresi i costi della difesa legale appropriata, e indennizzare Salamander da eventuali richieste da parte di terzi a questo riguardo.

I diritti concessi come descritto sopra sono completamente coperti dalla remunerazione concordata contrattualmente.

V. Responsabilità

In caso di violazioni degli obblighi contrattuali di qualsiasi tipo, il Fornitore sarà responsabile senza limitazioni in conformità alle disposizioni di legge.

(Stato: Ottobre 2022)